Ω λέλε
Βιβλίο – cd τραγουδιών στην Βλαχική γλώσσα
Το βιβλίο – cd “Ο lele / Ω λέλε” αποτελεί ίσως το πρώτο εγχείρημα παγκοσμίως για καταγραφή μελοποιημένης ποίησης στη Βλάχικη γλώσσα.
Πρόκειται για ποιήματα του καθηγητή της Κοινωνικής Λαογραφίας στο τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων Βασίλη Νιτσιάκου, που γράφτηκαν με σκοπό να μελοποιηθούν και, ως εκ τούτου, η προσπάθεια θα μπορούσε να θεωρηθεί και στιχουργική.
Τα στιχουργήματα γράφτηκαν εξαρχής στην Βλάχικη γλώσσα, που συμβαίνει να είναι και η μητρική γλώσσα -μαζί με την Ελληνική- του δημιουργού τους, για τον οποίο η παρούσα έκδοση αποτελεί κατάθεση ψυχής και ταυτότητας συνάμα.
Τη γενική μουσική επιμέλεια έχει ο συνθέτης Σούλης Λιάκος, ο οποίος έχει συνθέσει οχτώ από τα δέκα τραγούδια της έκδοσης. Συμμετέχει, επίσης συνθετικά με δύο τραγούδια ο Μάκης Σεβίλογλου. Τραγουδούν οι Σούλης Λιάκος, Μάκης Σεβίλογλου, Μαρία Δάφκα, Πλειάδες. Δεύτερες φωνές κάνει ο Νίκος Ζιώγαλας. Ειδική συμμετοχή έχει το γυναικείο πολυφωνικό σύνολο «Πλειάδες».
Η έκδοση του πολυτελούς βιβλίου + cd πλαισιώνεται από λογοτεχνικά και ποιητικά κείμενα που βοηθούν στην πρόσληψη της μουσικής καθώς και από έργα ζωγραφικής με παρόμοιο ρόλο. Όλα τα κείμενα εκτός από την Βλαχική είναι αποδοσμένα και στην Ελληνική και την Αγγλική γλώσσα. Την απόδοση των κειμένων στην Βλάχικη γλώσσα έχει κάνει έχει κάνει ο Φάνης Δασούλας, στην Αγγλική γλώσσα ο Joshua Barley ενώ την γενικότερη γλωσσολογική επιμέλεια, σε ότι αφορά τη Βλαχική γλώσσα, ο Σταμάτης Μπέης. Τη Ζωγραφική και τα Σχέδια έφτιαξε ο Αντώνης Φαρίδης.
Η Βλάχικη γλώσσα, παρότι εγγραμματίστηκε από τον 19ο αιώνα, παρέμεινε εν πολλοίς μια προφορική γλώσσα με πολλές διαλέκτους και ιδιώματα κατά τόπους σε μια σχετικά μεγάλη γεωγραφική κλίμακα και σε διεθνικό επίπεδο. Στα περιθώρια των επίσημων γλωσσών των εθνικών κρατών της Βαλκανικής διασώθηκε με όλη την ποικιλομορφία της αλλά με μια τάση εξαφάνισης. Τα δημοτικά τραγούδια σε αυτή τη γλώσσα είχαν την ίδια τύχη, ενώ οι όποιες νέες παραγωγές δεν είναι παρά χονδροειδείς απομιμήσεις των παραδοσιακών, αμφιβόλου αισθητικής αξίας.
Ζωγραφική, Σχέδια: Αντώνης Φαρίδης
Περιεχόμενα
Εγνατία - Egnatie - Egnatia
Η στράτα - Calea - The March
Γράμμοστα - Gramoste - Grammosta
Ντένισκο - Deniscu - Denisko
Βωβούσα - Baeasa - Vovousa
Περιβόλι - Pirivoli - Perivoli
Σαμαρίνα - Samarina - Samarina
Καραντερέ - Caradere - Karadere
Του τόπου - A loculi - Place
Παρέλαση - Parata - Parade
Διάβα - Treceare - Passage
Το τρένο - Trenulu - The train
Ο Κυρατζής - Cheradjilu - Kyratzis
Ο δρόμος - Calea - The road
Τραγούδια
Arina - Soulis Liakos / Vassilis Nitsiakos
Την άμμο
Yina - Yina - Soulis Liakos / Vassilis Nitsiakos
Έλα, έλα
Arispindirea - Soulis Liakos / Vassilis Nitsiakos
Το σκόρπισμα
Foc'lu si suflit'lu - Soulis Liakos / Vassilis Nitsiakos
Η φωτιά της αγάπης
Luna - Soulis Liakos / Vassilis Nitsiakos
Σελήνη
Trup'lu si suflit'lu - Soulis Liakos / Vassilis Nitsiakos
Το σώμα και η ψυχή
A furilor - Makis Seviloglou / Vassilis Nitsiakos
Κλέφτικο
Chiriari - Soulis Liakos / Vassilis Nitsiakos
Απώλεια
Pliguitu - Makis Seviloglou / Vassilis Nitsiakos
Πληγωμένος
Nu am' zbuari - Soulis Liakos / Vassilis Nitsiakos
Δεν έχω λόγια
- ISBN
- 8715777004053
- Εκδόσεις
- Ταξιδευτής
- Γλώσσα
- Αγγλικά, Ελληνικά
- Έτος έκδοσης
- 2019
- Σελίδες
- 152
- Διαστάσεις
- 14x21